Adjetivo Demonstrativo
Singular
ce (masculino)
este, esse
Emprega-se antes de palavra que comece por consoante
ou H aspirado
cet (masculino)
este, esse
Emprega-se antes de vogal ou H mudo
cette (femenino)
esta, essa
Plural
ces (ambos os gêneros)
estes, estas, esses, essas
Vocabulário
la capitale
la capital
a capital
une école
ün êcól
uma escola
le cahier
le caie
o caderno
le conte
le cônt
o conto
le comte
le cõnt
o conde
la leçon
la leçõn
a lição
le café
le café
o café
le matin
le mãtãn
a manhã
une/an après-midi
ün/ãn apré- midi
uma tarde
le midi
le midi
o meio-dia
cette après-midi
cét apré midi
hoje a tarde
ce matin
ce mãtãn
hoje de manhã
la lettre
la létr
a carta
le citron
le citrõn
o limão
le facteur
le factór
o carteiro
apporté
aporte
trazido
écrit
êcri
escrito
vécu
vêkiu
vivido
reçu
resiu
recebido
connu
coniu
conhecido
voici
vuácí
eis aqui, aqui está, aqui estão
avec
avéc
com
après
apré
depois de
cinq
sãnk
cinco
cent
Sant
cem
un français
ãn francé
um Francês
un américain
ãn amêricãn
um Americano
Exercício de Tradução e Pronúncia
cet hiver nous avons vu la
capitale
cé iver nu zavôm viu la capital
Este inverno nós vimos a capital
vous avez appris ces cinq poèmes
vu zavê apri ce sãnk põem
vós aprendestes estes cinco poemas
j'ai écrit cette lettre ce matin
jê êcri cét letr ce mãtãn
eu escrevi esta carta esta manhã
le facteur a apporté ces lettres
cette après-midi
le factór a apórtê ce letre cét aprê-midí
o carteiro trouxe estas cartas hoje a tarde
Maurice a fermé la fenêtre dans
ce cabinet
môric a férmê la fénètr dõn ce cabãne
Maurício fechou a janela neste gabinete.
ce navire a apporté ces citrons
ce navi raportê ce citrõn
este navio trouxe estes limões
un Français a donné cette liçon
ãn francé za donê cét lisõn
um francês deu esta lição
cet allemand a donné ces leçons
ce talemãn a donê cé leçõn
este alemão deu estas lições
j'ai ecrit ce thème dans ce
cahier
jê ecri cé tém dõn cé
caie
eu escrevi este tema neste caderno
tu as fait cinq fautes dans ces
deux thèmes
tu a fé sãnk fôte dõn ce dó tém
tu cometeu cinco erros nestes dois temas
dans la matinée nous avons écrit
ces deux lettres
dõn la matinê nu zavõn zêcri ce dó letr
de manhã nós escrevemos estas duas cartas
nous
avons une leçon cette après-midi
nu zavõn
zün léçôn cét apré-midí
nós temos uma lição hoje a tarde
j'ai vu un hôpital dans cette
capitale
jê viu ã nôpital dõn cét capital
eu vi um hospital nesta capital
ce héros a pri la forteresse
ce êro za pri la fórtérés
este herói tomou a fortaleza
cet Américain a apporté cette
nouvelle
cé tamêricã naportê cét nuvél
este americano trouxe esta notícia
voici le café
vuací le café
eis aqui o café
voici cinq cahiers
vuaci sãnk caie
eis aqui cinco cadernos
un Américain, nommé Franklin, a
inventé la paratonnerre
ã namêricãn, nomê Frãnklãn, a ãnvéntê la paratónér
um americano, chamado Franklin, inventou o para-raios
Nenhum comentário:
Postar um comentário