Formação do Plural
le roi
les rois
le rua
rei
la mère
les mères
la mér
mãe
l'enfant
les enfants
lãnfãn
menino
l'homme
les hommes
lôm
homem
le palais
le palais
palé
palácio
la paix
la paix
pé
paz
le nez
le nez
nê
nariz
O
plural regular forma-se em
francês por meio do acréscimo da letra S, porém as palavras terminadas em S, X, Z são invariáveis.
Vocabulário
Athènes
Atén
Atenas
le jeu
le Jô
o jogo
un Romain
ãn Roman
um Romano
dure
diurê
durado
le siècle
le siécl
o século
le duc
de diuc
o duque
le mât
le mâ
o mastro
la jamble
la jãmbl
a perna
ou
u
ou
ou
u
onde?
la musée
la miusê
o nuseu
le chêne
le Chen
o carvalho
Exercício de Tradução e Pronúncia
nous avons deux bras et deux
mains
nu zavõn dö brá e dö mãn
nós temos dois braços e duas mãos
Athènes avait trois ports
Atén závé truá pórt
Atenas tinha tres portos
un
navire a un mât, deux mâts ou trois mâts
ãn navi ra ãn ma,
dö mat u truá mat
um navio tem um mastro, dois mastros ou três mastros
nous avons vu trois ponts
nu zavõn viu truá pónt
nós vimos três pontes
elle
avait perdu deux ombrelles en un móis
é lavé perdiu dö ómbrél ãnã muá
ela tinha perdido duas sombrinhas em um mês
le printemps a duré trois móis
le prãntõn a durê truá muá
a primavera durado três meses
le roi et la reine ont deux
palais
le ruá e la rén õn dö palé
o rei e a rainha tem dois palácios
j'ai un habit et tu as deux
habits
jê ã nabi e tu a dö zabit
eu tenho um vestido e tu tens dois vestidos
il avait pris deux livres
i lavé pri dö livr
ele tinha pegado (tomado) dois livros
elle avait pris deux verres
é lavé pri dö ver
ela tinha pegado dois copos
j'ai un nom et trois prénoms
jê ãn nõn e truá prênôm
eu tenho um nome e três pronomes
Dieu a fait les hommes
Diö a fé le zôm
Deus fez os homens
le mur avait autrefois deux
portes, maintenant il a trois portes
le mil ravé ôtrefuá dó port, mãntenãn i la trua port
O muro tinha antigamente duas portas, agora ele tem três
portas
le table a deux tiroirs
le tab la dó tiruár
a mesa tem duas gavetas
on a vu deux navires dans le
port
õ na viu dó navire dõn le pór
nós vimos dpois navios no porto
j'ai deux jambes.
jê dó jãnbe
eu tenho duas pernas
le duc avait perdu le jeu
le du cavé perdiu le Jô
o duque tinha perdido o jogo
Nenhum comentário:
Postar um comentário